编者按
*这是为孩子准备的属灵阅读系列。可以让孩子自己读,也可以父母或服事者陪着孩子一起读。
*若一起读,这里是一些建议:
英文环境 1) 孩子读英文 2)长辈读中文 3)一起祷告
中文环境 1) 孩子读中文 2)听英文 3)一起祷告
时间:大约十五分钟。
更多内容:
thedoorofsheep.com/神的呼召
Eyes to See and Ears to Hear
I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I put my hope. -Psalm 130,5
Eyes that see and ears that hear - that's a phrase you find a lot in the Bible. But what does it mean? Can't everyone with eyes and ears see and hear My message? Well ... no. Because I am found in the quiet and stillness by those who are willing to look and listen for Me.
The noise, the distractions, the busyness of this world make it difficult to recognize Me sometimes. And the devil also likes to do all that he can to keep people away from Me.
In order to see and hear Me, you have to seek Me - and wait for Me. Block out the noise of the world, and be still. Spend time alone with your Bible, or in prayer, or just listening. It is then that your eyes will see and your ears will hear My message of Hope.
Read on Your Own
2 Corinthians 4:18
Because we do not regard the things which are seen but the things which are not seen; for the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal.
Isaiah 6:3
And one called to the other, saying: Holy, holy, holy, Jehovah of hosts; The whole earth is filled with His glory.
眼所看见,耳所听见
我等候耶和华,我的心等候,我也仰望他的话。-诗篇130:5
眼所看见,耳所听见 - 这是圣经中常见的一个短语。但这是什么意思呢?难道所有有眼睛和耳朵的人都不能看见和听见我的信息吗?嗯……不完全是。因为只有那些愿意寻找和聆听我的人,才能在安静中找到我。
这个世界的噪音、干扰和忙碌,有时使得人们很难认出我。而魔鬼也喜欢尽其所能地使人远离我。
要看见和听见我,你必须寻找我 - 并等待我。屏蔽掉世间的噪音,静下来。花时间独自阅读圣经,或者祷告,或者只是静静聆听。只有这样,你的眼睛才能看见,你的耳朵才能听见我带着希望的信息。
自己读
哥林多后书 4:18
我们原不是顾念所见的,乃是顾念所不见的,因为所见的是暂时的,所不见的才是永远的。
以赛亚书 6:3
彼此呼喊说,圣哉,圣哉,圣哉,万军之耶和华;祂的荣光充满全地。
Comments