
编者按
*这是为孩子准备的属灵阅读系列。可以让孩子自己读,也可以父母或服事者陪着孩子一起读。
*若一起读,这里是一些建议:
英文环境 1) 孩子读英文 2)长辈读中文 3)一起祷告
中文环境 1) 孩子读中文 2)听英文 3)一起祷告
时间:大约十五分钟。
更多内容:
thedoorofsheep.com/神的呼召
A New You
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come! - 2 Corinthians 5:17.
I came to earth was crucified, and then rose from the grave so that I could create a new you. A "you" who isn't stuck in a boring routine, who doesn't worry what others think, who isn't afraid to try new things.
I want you to have an exciting life, full of adventure and challenge. I have lots of plans for you; I want you to do great things for My kingdom. First, though, you have to give Me control of your old life. Let Me have your old worries, your old struggles, your old temptations and sins. I will throw them all away so that I can work in your life.
Change can be frightening, but trust Me. I have great plans for this day - and every day - of your life.
Read on Your Own
Matthew 28:5-7
And the angel answered and said to the women, Do not be afraid, for I know that you are seeking Jesus, the crucified.He is not here, for He has been raised, even as He said. Come, see the place where He was lying.And go quickly and tell His disciples that He has been raised from the dead, and behold, He goes before you into Galilee. There you will see Him. Behold, I have told you.
全新的你
“若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。” -哥林多后书 5:17
我来到世上,被钉十字架,又从坟墓中复活,为的是造一个全新的你。一个不被枯燥日常困住的你,一个不再在意他人眼光的你,一个敢于尝试新事物的你。
我希望你的生命充满激情、冒险和挑战。我为你预备了许多计划,希望你能在我的国度中成就大事。但首先,你需要把你的旧生命交给我。把你的旧忧虑、旧挣扎、旧诱惑和罪都交给我,我会将它们完全除去,让我在你的生命中动工。
改变或许让人害怕,但请信靠我。我为你的今天——以及你的每一天——都预备了美好的计划。
自己读
马太福音 28:5-7
天使就对妇女说,不要怕,我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。祂不在这里,照祂所说的,已经复活了;你们来看安放祂的地方。快去告诉祂的门徒,祂已经从死人中复活,并且看哪,祂在你们以先往加利利去,在那里你们要看见祂。看哪,我已经告诉你们了。
Comments