6:22 第二日,站在海那边的群众,看见那里除了一只小船以外,没有别的船,又知道耶稣没有同祂的门徒上船,乃是门徒自己去的。
The next day the crowd which stood on the other side of the sea saw that there had been no other small boat there except one, and that Jesus had not gotten into the boat with His disciples, but that His disciples had gone away alone.
6:23 另有几只小船从提比哩亚来,靠近主祝谢后,众人吃饼的地方。
But other small boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
6:24 群众见耶稣和祂的门徒都不在那里,就上了小船,往迦百农去找耶稣。
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
6:25 他们既在海那边找着了,就对祂说,拉比,你是几时到这里来的?
And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, Rabbi, when did You get here?
6:26 耶稣回答说,我实实在在的告诉你们,你们找我,并不是因看见神迹,乃是因吃饼得饱。
Jesus answered them and said, Truly, truly, I say to you, You seek Me not because you have seen signs, but because you ate of the bread and were filled.
6:27 不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永远生命的食物劳力,就是人子要赐给你们的,因为祂是父神所印证的。
Work not for the food which perishes, but for the food which abides unto eternal life, which the Son of Man will give you; for Him has the Father, even God, sealed.
6:28 他们问祂说,我们当怎样行,才算作神的工?
Then they said to Him, What shall we do that we may work the works of God?
6:29 耶稣回答说,信入神所差来的,这就是作神的工。
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe into Him whom He has sent.
6:30 他们就说,这样,你行什么神迹,叫我们看见就信你?你到底作什么工?
They said then to Him, What sign then will You do that we may see and believe You? What work will You do?
6:31 我们的祖宗在旷野吃过吗哪,如经上所记:“祂把那从天上来的粮赐给他们吃。”
Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, "He gave them bread out of heaven to eat.''
6:32 耶稣说,我实实在在的告诉你们,不是摩西把那从天上来的粮赐给你们,乃是我父把那从天上来的真粮赐给你们。
Jesus therefore said to them, Truly, truly, I say to you, Moses has not given you the bread out of heaven, but My Father gives you the true bread out of heaven.
6:33 因为神的粮,就是那从天上降下来赐生命给世人的。
For the bread of God is He who comes down out of heaven and gives life to the world.
6:34 他们对祂说,主啊,常将这粮赐给我们。
They said therefore to Him, Lord, give us this bread always.
6:35 耶稣对他们说,我就是生命的粮,到我这里来的,必永远不饿;信入我的,必永远不渴。
Jesus said to them, I am the bread of life; he who comes to Me shall by no means hunger, and he who believes into Me shall by no means ever thirst.
6:36 只是我对你们说过,你们已经看见我,还是不信。
But I have said to you that you have also seen Me, and yet you do not believe.
6:37 凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我绝不把他丢在外面。
All that the Father gives Me will come to Me, and him who comes to Me I shall by no means cast out.
6:38 因为我从天上降下来,不是要行我自己的意思,乃是要行那差我来者的意思。
For I have come down from heaven not to do My own will but the will of Him who sent Me.
6:39 那差我来者的意思,就是凡祂所赐给我的,叫我一个也不失落,在末日却叫他复活。
And this is the will of Him who sent Me, that of all which He has given Me I should lose nothing but should raise it up in the last day.
6:40 因为我父的意思,是叫一切看见子而信入祂的人,得着永远的生命,并且在末日我要叫他复活。
For this is the will of My Father, that every one who beholds the Son and believes into Him should have eternal life, and I will raise him up in the last day.
微信加好友“xcx381112”,可每天在朋友圈收到当天的读经内容。更多内容:www.thedoorofsheep.com/每日读经
Comments