top of page
Search
谷中百合

(每日读经7/1) 马可福音 - Mark 5.21-43

5:21 耶稣坐船又渡到对岸去,就有大批的群众聚集到祂那里;祂正在海边。

And when Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a great crowd gathered to Him, and He was beside the sea.


5:22 有一个管会堂的,名叫睚鲁,来见耶稣,就俯伏在祂脚前,

And one of the rulers of the synagogue came, Jairus by name, and seeing Him, fell at His feet;


5:23 再三的求祂说,我的小女儿快要死了,求你去按手在她身上,使她得拯救,可以活着。

And he entreated Him much, saying, My little daughter is at the point of death. Please come and lay Your hands on her that she may be healed and live.


5:24 耶稣就和他同去,有大批的群众跟随祂,并拥挤祂。

And He went with him, and a great crowd followed Him and pressed upon Him.


5:25 有一个女人,患了十二年血漏,

And a woman was there, who had a flow of blood for twelve years.


5:26 在好些医生手里,受了许多苦,又花尽了她所有的,一点也不见好,反倒更重了。

She had suffered much under many physicians and had spent everything she had and had not benefited at all, but rather became worse.


5:27 她听见耶稣的事,就从群众后面来摸耶稣的衣服。

When she heard the things concerning Jesus, she came up in the crowd behind Him and touched His garment,


5:28 因为她说,我只要摸着祂的衣服,就必得拯救。

For she said, If I touch even His garments, I will be healed.


5:29 于是她血漏的源头立刻干了,她便觉得身上的灾病得了医治。

And immediately the fountain of her blood was dried up, and she knew in her body that she was cured of the affliction.


5:30 耶稣里面顿觉有能力从自己身上出去,就在群众当中转过身来,说,谁摸我的衣服?

And immediately Jesus, realizing in Himself that power had gone out of Him, turned around in the crowd and said, Who touched My garments?


5:31 门徒对祂说,你看群众拥挤你,还说谁摸我么?

And His disciples said to Him, You see the crowd pressing upon You and You say, Who touched Me?


5:32 耶稣周围观看,要见作这事的女人。

And He looked around to see her who had done this.


5:33 那女人知道在自己身上所发生的事,就恐惧战兢,来俯伏在耶稣跟前,将实情全告诉祂。

But the woman, frightened and trembling, knew what had happened to her, and she came and fell down before Him and told Him the whole truth.


5:34 耶稣对她说,女儿,你的信救了你,平平安安的去吧!你的灾病痊愈了。

And He said to her, Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be well from your affliction.


5:35 耶稣还说话的时候,有人从管会堂的家里来,说,你的女儿死了,何必还烦扰夫子?

While He was still speaking, some came from the house of the ruler of the synagogue, saying, Your daughter has died. Why bother the Teacher any longer?


5:36 耶稣从旁听见所说的话,就对管会堂的说,不要怕,只要信!

But Jesus, overhearing the word spoken, said to the ruler of the synagogue, Do not be afraid -- only believe.


5:37 除了彼得、雅各和雅各的兄弟约翰,祂不许任何人跟着祂。

And He did not allow anyone to accompany Him except Peter and James and John the brother of James.


5:38 他们来到管会堂的家里,耶稣看见乱嚷,有人哭泣,有人大大哀号。

And they came to the house of the ruler of the synagogue, and He saw a commotion and people weeping and wailing greatly.


5:39 祂就进去,对他们说,为什么乱嚷哭泣?小孩子不是死了,乃是睡了。

And He entered in and said to them, Why do you make a commotion and weep? The child has not died but is sleeping.


5:40 他们就嗤笑祂。祂既把众人都撵出去,就带着小孩子的父母,和同着祂的人,进了小孩子所在的地方;

And they laughed scornfully at Him. But He, putting them all out, took the father of the child and the mother and those with Him and went in to where the child was.


5:41 就拉着小孩子的手,对她说,大利大古米!(翻出来就是,闺女,我吩咐你起来!)

And He took hold of the child's hand and said to her, Talitha koum! which being interpreted is, Little girl, to you I say, Arise!


5:42 那闺女便立刻起来行走,那时她已经十二岁了。他们立即大大的惊奇。

And immediately the little girl rose up and walked about, for she was twelve years old. And immediately, they were amazed with great amazement.


5:43 耶稣再三的嘱咐他们,不要叫人知道这事,又吩咐给她东西吃。

And He strongly commanded them that no one should know about this, and told them to give her something to eat.


微信加好友“xcx381112”,可每天在朋友圈收到当天的读经内容。更多内容:www.thedoorofsheep.com/每日读经
65 views0 comments

Comments


bottom of page