top of page
Search
谷中百合

(每日读经5/21) 利未记 - Leviticus 23.15-22

23:15 你们要从安息日的次日,献禾捆为摇祭的那日算起,满了七个安息日。

And you shall count for yourselves from the day after the Sabbath; from the day that you brought the sheaf of the wave offering there shall be seven complete Sabbaths.


23:16 到第七个安息日的次日,共计五十天,再要将新素祭献给耶和华。

You shall count fifty days until the day after the seventh Sabbath; then you shall present a new meal offering to Jehovah.


23:17 要从你们的住处带来两个摇祭的饼,是用细面一伊法的十分之二加酵烤成的,当作初熟之物献给耶和华。

You shall bring out of your dwelling places two loaves as a wave offering; they shall be of two tenths of an ephah of fine flour, baked with leaven, as firstfruits to Jehovah.


23:18 又要将一岁、没有残疾的羊羔七只、公牛犊一只、公绵羊两只,和饼一同奉上;这些与同献的素祭和奠祭要作为燔祭献给耶和华,就是作怡爽香气的火祭献给耶和华。

And you shall present with the bread seven lambs, a year old without blemish, and one bull of the herd and two rams; they shall be a burnt offering to Jehovah with their meal offering and their drink offerings, an offering by fire for a satisfying fragrance to Jehovah.


23:19 你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊羔为平安祭。

And you shall offer one male goat for a sin offering and two male lambs, a year old, for a sacrifice of peace offerings.


23:20 祭司要把这些和初熟之物作的饼,连同两只公绵羊羔,一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这些是归耶和华为圣,给与祭司的。

And the priest shall wave them with the bread of the first fruits as a wave offering before Jehovah with the two lambs; they shall be holy to Jehovah for the priest.


23:21 当这日,你们要宣告有圣会;什么劳碌的工都不可作。这在你们一切的住处,要作世世代代永远的定例。

And you shall make a proclamation on that same day; you shall have a holy convocation; you shall do no work of labor. It shall be a perpetual statute in all your dwelling places throughout your generations.


23:22 你们收割地的庄稼时,不可割尽田角,也不可拾取收割时所遗落的,要留给穷人和寄居的;我是耶和华你们的神。

And when you reap the harvest of your land, you shall not completely reap the corners of your field, nor shall you gather the gleaning of your harvest; you shall leave them for the poor and for the sojourner; I am Jehovah your God.


微信加好友“xcx381112”,可每天在朋友圈收到当天的读经内容。更多内容:www.thedoorofsheep.com/每日读经
53 views0 comments

Comments


bottom of page