top of page
Search
谷中百合

(每日读经4/1) 约翰福音 John 8.31-59 /附音频

Updated: Mar 31


约翰福音 8.31-59

8:31 耶稣对信祂的犹太人说,你们若住在我的话里,就真是我的门徒;

Then Jesus said to those Jews who believed Him, If you abide in My word, you are truly My disciples;


8:32 你们必认识真理,真理必叫你们得以自由。

And you shall know the truth, and the truth shall set you free.


8:33 他们回答祂说,我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有被谁奴役过;你怎么说,你们必得以自由?

They answered Him, We are Abraham's seed and have never yet been enslaved to anyone. How is it that You say, You shall become free?


8:34 耶稣回答他们说,我实实在在的告诉你们,凡犯罪的,就是罪的奴仆。

Jesus answered them, Truly, truly, I say to you, Everyone who commits sin is a slave of sin.


8:35 奴仆不永远住在家里,儿子是永远住在家里。

And the slave does not abide in the house forever; the son does abide forever.


8:36 所以神的儿子若叫你们自由,你们就真自由了。

If therefore the Son sets you free, you shall be free indeed.


8:37 我知道你们是亚伯拉罕的后裔;你们却想要杀我,因为你们里面容不下我的话。

I know that you are Abraham's seed; but you seek to kill Me because My word has no place in you.


8:38 我所说的,是在我父那里看见的;你们所行的,是从你们的父听见的。

I speak the things which I have seen with My Father; so then, you also do the things which you have heard from your father.


8:39 他们回答祂说,我们的父就是亚伯拉罕。耶稣对他们说,你们若是亚伯拉罕的子孙,就必行亚伯拉罕所作的。

They answered and said to Him, Our father is Abraham. Jesus said to them, If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.


8:40 现在你们却想要杀我这个将从神所听见的真理,对你们讲了的人!这不是亚伯拉罕所行的。

But now you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth which I heard from God; Abraham did not do this.


8:41 你们是行你们父所作的。他们对祂说,我们不是从淫乱生的;我们只有一位父,就是神。

You do the works of your father. They then said to Him, We were not born of fornication; we have one Father, God.


8:42 耶稣对他们说,倘若神是你们的父,你们就必爱我;因为我是出于神而前来的,并且已经来了。我不是从自己来的,乃是祂差了我来。

Jesus said to them, If God were your Father you would love Me; for I came forth out from God and have come from Him; for I have not come of Myself, but He sent Me.


8:43 你们为什么不明白我的讲说?无非是因你们不能听我的话。

Why do you not understand My speaking? It is because you cannot hear My word.


8:44 你们是出于那父魔鬼,你们父的私欲,你们愿意行。他从起初就是杀人的,并且不站在真理中,因为在他里面没有真理。他说谎是出于他自己的私有物,因他是说谎的,也是说谎者的父。

You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks the lie, he speaks it out of his own possessions; for he is a liar and the father of it.


8:45 我讲真理,你们却因此不信我。

But because I speak the truth, you do not believe Me.


8:46 你们中间谁能指证我有罪?我既然讲真理,你们为什么不信我?

Which of you convicts Me of sin? Since I speak truth, why do you not believe Me?


8:47 出于神的,必听神的话;你们所以不听,因为你们不是出于神。

He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God.


8:48 犹太人回答祂说,我们说你是撒玛利亚人,又有鬼附着,岂不正对么?

The Jews answered and said to Him, Have we not spoken well in saying that You are a Samaritan and have a demon?


8:49 耶稣回答说,我没有鬼附着,我尊敬我的父,你们倒侮辱我。

Jesus answered, I do not have a demon, but I honor My Father, and you dishonor Me.


8:50 然而我不寻求自己的荣耀,有一位为我寻求荣耀并审判人的。

But I do not seek My glory; there is One who seeks glory for Me and judges.


8:51 我实实在在的告诉你们,人若遵守我的话,必永远不见死。

Truly, truly, I say to you, If anyone keeps My word, he shall by no means see death forever.


8:52 犹太人对祂说,现在我们知道你有鬼附着。亚伯拉罕死了,众申言者也死了,你还说人若遵守我的话,必永远不尝死味。

The Jews therefore said to Him, Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets too; yet You say, If anyone keeps My word, he shall by no means taste death forever.


8:53 难道你比我们的祖宗亚伯拉罕还大么?他死了,众申言者也死了。你将自己当作什么人?

Are You greater than our father Abraham, who died? The prophets died too. Who are You making Yourself?


8:54 耶稣回答说,我若荣耀自己,我的荣耀就算不得什么,荣耀我的乃是我的父,就是你们所说是你们神的那一位。

Jesus answered, If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say that He is your God.


8:55 你们未曾认识祂,我却认识祂。我若说不认识祂,我就是说谎的,像你们一样,但我认识祂,也遵守祂的话。

Yet you have not known Him, but I know Him. And if I say that I do not know Him, I will be like you, a liar; but I do know Him and I keep His word.


8:56 你们的祖宗亚伯拉罕欢腾的要见我的日子,既看见了,就欢乐。

Your father Abraham exulted that he would see My day, and he saw it and rejoiced.


8:57 于是犹太人对祂说,你还没有五十岁,岂见过亚伯拉罕?

The Jews then said to Him, You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?


8:58 耶稣对他们说,我实实在在的告诉你们,还没有亚伯拉罕,我就是。

Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham came into being, I am.


8:59 于是他们拿石头要打祂,耶稣却隐藏起来,从殿里出去了。

So they picked up stones to throw at Him, but Jesus was hidden and went out of the temple.


_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

71 views0 comments

Bình luận


bottom of page