top of page
Search
谷中百合

(每日读经11/7) 帖撒罗尼迦前书 1 Thessalonians 5.1-11 /附音频

Updated: Nov 6


帖撒罗尼迦前书 5.1-11

帖前5:1弟兄们,论到时候、日期,不用写信给你们,

But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.


帖前5:2因为你们自己明明晓得,主的日子来到,好像夜间的贼一样。

For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.


帖前5:3人正说平安稳妥的时候,灾祸忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样;他们绝不能逃脱。

For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.


帖前5:4弟兄们,你们却不在黑暗里,叫那日子临到你们像贼一样。

But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.


帖前5:5你们都是光明之子,都是白昼之子;我们不是属黑夜的,也不是属幽暗的。

Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.


帖前5:6所以,我们不要睡觉,像别人一样,总要警醒谨守。

Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.


帖前5:7因为睡了的人是在夜间睡,醉了的人是在夜间醉。

For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.


帖前5:8但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。

But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.


帖前5:9因为 神不是预定我们受刑,乃是预定我们藉着我们主耶稣基督得救。

For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,


帖前5:10他替我们死,叫我们无论醒着、睡着,都与他同活。

Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.


帖前5:11所以,你们该彼此劝慰,互相建立,正如你们素常所行的。

Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.


_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

40 views0 comments

Comments


bottom of page