12:12 第二天,有大批上来过节的群众,听见耶稣将到耶路撒冷,
On the next day, the great crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming into Jerusalem,
12:13 就拿着棕树枝,出去迎接祂,喊着说,和散那,在主名里来的以色列王,是当受颂赞的!
Took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and cried out, Hosanna! Blessed is He who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!
12:14 耶稣得了一匹小驴,就骑上,如经上所记:
And Jesus, having found a young donkey, sat on it, as it is written,
12:15 “锡安的女儿,不要惧怕,看哪,你的王骑着驴驹来了。”
"Fear not, daughter of Zion; behold, your King comes, sitting on a donkey's colt.''
12:16 这些事,祂的门徒起先不明白,等到耶稣得了荣耀以后,他们才想起这话是指着祂写的,并且众人果然向祂这样行了。
These things His disciples did not understand at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of Him and that they had done these things to Him.
12:17 当耶稣呼唤拉撒路,叫他从死人中复活,出坟墓的时候,同耶稣在那里的群众,就作见证。
The crowd therefore that was with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead testified.
12:18 群众因听见耶稣行了这神迹,就去迎接祂。
For this reason the crowd also went and met Him, because they heard that He had done this sign.
12:19 于是法利赛人彼此说,看哪,你们是徒劳无益,你看世人都跟随祂去了。
The Pharisees then said to one another, You see that you are not doing anything worthwhile; behold, the world has gone after Him.
12:20 那时,上来过节敬拜的人中,有几个希利尼人。
And there were some Greeks among those who went up to worship at the feast.
12:21 他们来到加利利伯赛大的腓力跟前,求他说,先生,我们想要见耶稣。
These then came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, Sir, we wish to see Jesus.
12:22 腓力去告诉安得烈,安得烈同腓力去告诉耶稣。
Philip came and told Andrew; Andrew came, and Philip too, and they told Jesus.
12:23 耶稣回答说,人子得荣耀的时候到了。
And Jesus answered them, saying, The hour has come for the Son of Man to be glorified.
12:24 我实实在在的告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。
Truly, truly, I say to you, Unless the grain of wheat falls into the ground and dies, it abides alone; but if it dies, it bears much fruit.
12:25 爱惜自己魂生命的,就丧失魂生命;在这世上恨恶自己魂生命的,就要保守魂生命归入永远的生命。
He who loves his soul-life loses it; and he who hates his soul-life in this world shall keep it unto eternal life.
12:26 若有人服事我,就当跟从我;我在那里,服事我的人也要在那里。若有人服事我,我父必尊重他。
If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there also My servant will be. If anyone serves Me, the Father will honor him.
_______________
微信加好友“xcx381112”,
可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
更多内容:
Comentarios