2:12 这样,我亲爱的,你们既是常顺从的,不但我与你们同在的时候,就是我如今不在的时候,更是顺从的,就当恐惧战兢,作成你们自己的救恩,
So then, my beloved, even as you have always obeyed, not as in my presence only but now much rather in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
2:13 因为乃是神为着祂的美意,在你们里面运行,使你们立志并行事。
For it is God who operates in you both the willing and the working for His good pleasure.
2:14 凡所行的,都不要发怨言,起争论,
Do all things without murmurings and reasonings,
2:15 使你们无可指摘、纯洁无杂,在弯曲悖谬的世代中,作神无瑕疵的儿女;你们在其中好像发光之体显在世界里,
That you may be blameless and guileless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverted generation, among whom you shine as luminaries in the world,
2:16 将生命的话表明出来,叫我在基督的日子,好夸我没有空跑,也没有徒劳。
Holding forth the word of life, so that I may have a boast in the day of Christ that I did not run in vain nor labor in vain.
2:17 然而,即使我成为奠祭,浇奠在你们信心的祭物和供奉上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。
But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and I rejoice together with you all.
2:18 你们也要同样喜乐,并且与我一同喜乐。
And in like manner you also rejoice, and you rejoice together with me.
2:19 我在主耶稣里,盼望快打发提摩太到你们那里去,叫我知道关于你们的事,也可魂中快慰。
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged by knowing the things concerning you.
2:20 因我没有人与我同魂,真正关心你们的事,
For I have no one like-souled who will genuinely care for what concerns you;
2:21 因为众人都寻求自己的事,并不寻求基督耶稣的事。
For all seek their own things, not the things of Christ Jesus.
2:22 但你们知道提摩太蒙称许的明证,他为着福音与我一同事奉,像儿子待父亲一样。
But you know his approvedness, that as a child with a father he has served with me unto the gospel.
2:23 所以我一旦看出我的事要怎样了结,就盼望立刻打发他去;
Him therefore I hope to send immediately, as soon as I see how things go with me.
2:24 但我在主里深信,我自己也必快去。
But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
2:25 然而,我认为必须打发以巴弗提到你们那里去,他是我的弟兄、同工、并一同当兵的,也是你们的使徒,和供应我需用的供奉者。
But I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, and your apostle and minister to my need,
2:26 他很想念你们众人,并且极其难过,因你们听见他病了,
Since he longed after you all and was greatly distressed because you heard that he had become sick;
2:27 他实在是病了,几乎要死;然而神怜悯他,不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。
For indeed he had become sick, near to death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me that I might not have sorrow upon sorrow.
2:28 所以我越发急切打发他去,叫你们再见到他,就可以喜乐,我也可以少些忧愁。
I have sent him therefore the more eagerly, so that when you see him again, you may rejoice and I may be less sorrowful.
2:29 因此你们要在主里欢欢喜喜的接待他,并且要尊重这样的人,
Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,
2:30 因他为基督的工作,冒着性命的危险,几乎至死,要补足你们在供奉我的事上所有的短缺。
Because for the work of Christ he drew near unto death, risking his life, that he might fill up your lack of service toward me.
_______________
微信加好友“xcx381112”,
可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
更多内容:
Comments