9:1 耶稣上了船,渡过去,来到自己的城里。
And stepping into a boat, He crossed over and came to His own city.
9:2 看哪,有人用卧榻抬着一个瘫子到祂跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子说,孩子,放心吧,你的罪赦了。
And behold, they brought to Him a paralytic, lying on a bed. And Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Take courage, child; your sins are forgiven.
9:3 竟有几个经学家心里说,这个人说僭妄的话了。
And behold, some of the scribes said within themselves, This man blasphemes.
9:4 耶稣知道他们的心意,就说,你们为什么心里思念恶事?
And Jesus, knowing their thoughts, said, Why are you thinking evil things in your hearts?
9:5 说,你的罪赦了,或说,你起来行走,哪一样更容易?
For which is easier, to say, Your sins are forgiven, or to say, Rise and walk?
9:6 但要叫你们知道人子在地上有赦罪的权柄─于是对瘫子说,起来,拿你的卧榻回家去吧!
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins -- then He said to the paralytic, Rise, take up your bed and go to your house.
9:7 那人就起来,回家去了。
And he rose and went away to his house.
9:8 群众看见,就起了敬畏,荣耀那赐这样权柄给人的神。
And when the crowds saw this, they feared and glorified God, who had given such authority to men.
9:9 耶稣从那里往前走,看见一个人名叫马太,坐在税关上,就对他说,跟从我。他就起来,跟从了耶稣。
And as Jesus passed on from there, He saw a man sitting at the tax office, called Matthew, and He said to him, Follow Me. And he rose and followed Him.
9:10 耶稣在屋里坐席,看哪,有好些税吏和罪人来,与耶稣和祂的门徒一同坐席。
And as He was reclining at table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and reclined together with Jesus and His disciples.
9:11 法利赛人看见,就对耶稣的门徒说,你们的老师为什么和税吏并罪人一同吃饭?
And when the Pharisees saw it, they said to His disciples, Why does your Teacher eat with the tax collectors and sinners?
9:12 耶稣听见,就说,强健的人用不着医生,有病的人才用得着。
Now when He heard this, He said, Those who are strong have no need of a physician, but those who are ill.
9:13 你们去研究,“我要的是怜悯,不是祭祀,”是什么意思;我来本不是召义人,乃是召罪人。
But go and learn what this means, "I desire mercy and not sacrifice,'' for I did not come to call the righteous, but sinners.
9:14 那时,约翰的门徒到耶稣跟前来,说,为什么我们和法利赛人常常禁食,你的门徒倒不禁食?
Then the disciples of John came to Him, saying, Why do we and the Pharisees fast much, but Your disciples do not fast?
9:15 耶稣对他们说,新郎和伴友同在的时候,伴友岂能哀恸?但日子将到,新郎要从他们中间被取去,那时他们就要禁食。
And Jesus said to them, The sons of the bridechamber cannot mourn as long as the bridegroom is with them, can they? But days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
9:16 再者,没有人用未漂过的布作补丁,补在旧衣服上,因为所补上的,会扯破那衣服,裂缝就更大了。
No one puts a patch of unfulled cloth on an old garment, for that which fills it up pulls away from the garment, and a worse tear is made.
9:17 也没有人把新酒装在旧皮袋里;不然,皮袋胀裂,酒泻出来,皮袋也就坏了。人乃是把新酒装在新皮袋里,两样就都得保全。
Neither do they put new wine into old wineskins; otherwise, the wineskins burst, and the wine pours out, and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.
_______________
微信加好友“xcx381112”,
可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
更多内容:
Comentários