15:22 因此,我也多次被拦阻,总不得到你们那里去。
For this reason also I have been hindered these many times from coming to you.
15:23 但如今这一带地方已无处可传,而且多年来我一直想望,当我去西班牙的时候,可以到你们那里,
But now I no longer have place in these regions and have had a desire since many years ago to come to you
15:24 盼望从你们那里经过,得见你们,先与你们交往,稍得满足,然后蒙你们送行到那里去。
Whenever I may go to Spain, for I hope to see you in passing and be sent forward there by you, if first I am filled, at least in part, by your company.
15:25 但现在我往耶路撒冷去,供给圣徒。
But now I am going to Jerusalem, ministering to the saints.
15:26 因为马其顿和亚该亚人,乐意对耶路撒冷圣徒中的穷人有些交通。
For Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
15:27 这是他们乐意的,其实也是他们所欠的债。因外邦人既然分享犹太人属灵的事物,就当供给他们肉身之物。
For they were pleased to do it, and their debtors they are. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they ought also to do service to them in material things.
15:28 等我办完了这事,把这果子向他们交付妥当,就要路过你们那里,往西班牙去。
When therefore I have finished this and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.
15:29 我也晓得,我去的时候,必带着基督之福的丰满而去。
And I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
15:30 弟兄们,我藉着我们的主耶稣基督,并藉着那灵的爱,恳求你们在为我向神的祷告中,与我一同竭力,
Now I exhort you, brothers, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God on my behalf,
15:31 叫我可以得救,脱离犹太地不信从的人,也叫我对耶路撒冷的服事,可蒙圣徒悦纳,
That I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints,
15:32 并叫我藉着神的旨意,欢欢喜喜的到你们那里,与你们同得安息畅快。
So that coming to you in joy through the will of God, I may refresh myself and rest with you.
15:33 愿平安的神与你们众人同在。阿们。
Now the God of peace be with you all. Amen.
16:1 我向你们推荐我们的姊妹非比,她是在坚革哩的召会的女执事,
I commend to you Phoebe our sister, who is a deaconess of the church which is in Cenchrea,
16:2 请你们在主里面照着与圣徒相配的接待她。她在何事上需要你们,你们就辅助她,因她素来护助许多人,也护助了我。
That you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints and assist her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been the patroness of many, of myself as well.
16:3 问我在基督耶稣里的同工,百基拉和亚居拉安;
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
16:4 他们为我的性命,将自己的颈项置于度外,不但我感谢他们,就是外邦的众召会也感谢他们;
Who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles;
16:5 又问在他们家中的教会安。
And greet the church, which is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the firstfruits of Asia unto Christ.
_______________
微信加好友“xcx381112”,
可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
更多内容:
Comments