top of page
Search
  • 谷中百合

(每日读经 7/5) 马太福音 Matthew 12.22-42 /附音频

Updated: Jul 4


马太福音 12.22-42

12:22 当下,有一个鬼附、又瞎又哑的人,被带到耶稣那里;耶稣就治好了他,以致那哑吧又说话,又看见。

Then there was brought to Him one possessed by a demon, blind and dumb, and He healed him, so that the dumb man spoke and saw.


12:23 所有的群众都惊奇,说,莫非这是大卫的子孙么?

And all the crowds were amazed and said, Is this not the Son of David?


12:24 法利赛人听见了,却说,这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜。

But the Pharisees, hearing this, said, This man does not cast out the demons except by Beelzebul, ruler of the demons.


12:25 耶稣知道他们的心意,就对他们说,凡国自相分争,必至荒凉;凡城或家自相分争,也难站住。

But knowing their thoughts, He said to them, Every kingdom divided against itself becomes desolate, and every city or house divided against itself will not stand.


12:26 若撒但赶逐撒但,他就自相分争,他的国怎能站住?

And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?


12:27 我若是靠着别西卜赶鬼,你们的子弟又是靠着谁赶呢?这样,他们就要审判你们了。

And if I, by Beelzebul, cast out the demons, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.


12:28 我若靠着神的灵赶鬼,这就是神的国临到你们了。

But if I, by the Spirit of God, cast out the demons, then the kingdom of God has come upon you.


12:29 人怎能进壮者家里,抢夺他的家具?除非先捆绑那壮者,才能洗劫他的家。

Or how can anyone enter into the house of the strong man and plunder his goods unless he first binds the strong man? And then he will thoroughly plunder his house.


12:30 不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。

He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.


12:31 所以我告诉你们,人一切的罪和亵渎,都能得赦免;惟独亵渎那灵,不能得赦免。

Therefore I say to you, Every sin and blasphemy will be forgiven men, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.


12:32 并且无论谁说话抵挡人子,他都能得赦免;但无论谁说话抵挡圣灵,无论在今世,或是在来世,他都不能得赦免。

And whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, neither in this age nor in the one to come.


12:33 或说树好,果子就好;或说树坏,果子也坏;树总是凭果子认出来的。

Either make the tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt; for by the fruit the tree is known.


12:34 毒蛇之种,你们既是恶的,怎能说出善来?因为心里所充满的,口里就说出来。

Offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.


12:35 善人从他所存的善,发出善来;恶人从他所存的恶,发出恶来。

The good man, out of his good treasure, brings forth good things, and the evil man, out of his evil treasure, brings forth evil things.


12:36 我还告诉你们,人所说的每句闲话,在审判的日子,都必须供出来。

And I say to you that every idle word which men shall speak, they will render an account concerning it in the day of judgment.


12:37 因为要凭你的话,称你为义;也要凭你的话,定你有罪。

For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned.


12:38 当时有几个经学家和法利赛人应声对耶稣说,夫子,我们愿意你显个神迹给我们看。

Then some of the scribes and Pharisees answered Him, saying, Teacher, we want to see a sign from You.


12:39 耶稣回答他们说,邪恶淫乱的世代寻求神迹,除了申言者约拿的神迹以外,再没有神迹给它。

But He answered and said to them, An evil and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it except the sign of Jonah the prophet.


12:40 因为约拿怎样三日三夜在大鱼腹中,人子也必照样三日三夜在地心里。

For just as Jonah was in the belly of the great fish three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth three days and three nights.


12:41 在审判的时候,尼尼微人要同这世代站起来,并要定这世代的罪,因为他们听了约拿所传扬的,就悔改了。看哪,在这里有比约拿更大的。

Ninevite men will stand up in the judgment with this generation and will condemn it, because they repented at the preaching of Jonah, and behold, something more than Jonah is here.


12:42 在审判的时候,南方的女王要同这世代起来,并要定这世代的罪,因为她从地极来,要听所罗门的智慧话。看哪,在这里有比所罗门更大的。

The queen of the south will rise up in the judgment with this generation and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something more than Solomon is here.



_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

49 views0 comments

Comments


bottom of page