top of page
Search
  • 谷中百合

(每日读经 6/27) 马太福音 Matthew 11.1-15 /附音频

Updated: Jun 27


马太福音 11.1-15

11:1 耶稣吩咐完了十二个门徒,就离开那里,在他们的诸城中施教并传道。

And when Jesus had finished giving instructions to His twelve disciples, He departed from there to teach and to preach in their cities.


11:2 这时,约翰在监里听见基督所作的,就要他的门徒带话去,

Now when John heard in the prison of the works of the Christ, he sent word through his disciples


11:3 问祂说,那要来者是你么?还是我们该期待别人?

And said to Him, Are You the Coming One, or should we expect another?


11:4 耶稣回答他们说,你们去,把所闻所见的报告约翰,

And Jesus answered and said to them, Go, report to John the things that you hear and see:


11:5 就是瞎子看见,瘸子行走,患麻风的得洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。

The blind receive their sight and the lame walk; the lepers are cleansed and the deaf hear; and the dead are raised and the poor have the gospel announced to them;


11:6 凡不因我绊跌的,就有福了。

And blessed is he who is not stumbled because of Me.


11:7 他们走了,耶稣就对群众讲论约翰说,你们从前出到旷野,要看什么?被风吹动的芦苇么?

And as these went away, Jesus began to say to the crowds concerning John, What did you go out into the wilderness to look at? A reed shaken by the wind?


11:8 你们出去,到底要看什么?穿细软衣服的人么?看哪,那穿细软衣服的人,是在王宫里。

But what did you go out to see? A man arrayed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in the houses of kings.


11:9 你们出去究竟为什么?要看申言者么?我告诉你们,是的,他比申言者大多了。

But why did you go out? To see a prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet.


11:10 这人就是经上所记的,“看哪,我在你面前差遣我的使者,他要在你前面预备你的道路。”

This is he concerning whom it is written, "Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You.''


11:11 我实在告诉你们,妇人所生的,没有一个兴起来大过施浸者约翰的;然而在诸天的国里最小的比他还大。

Truly I say to you, Among those born of women there has not arisen one greater than John the Baptist, yet he who is least in the kingdom of the heavens is greater than he.


11:12 可是,从施浸者约翰的日子直到现在,诸天的国是强力夺取的,强力的人就夺得了。

But from the days of John the Baptist until now, the kingdom of the heavens is taken by violence, and violent men seize it.


11:13 因为众申言者和律法申言,到约翰为止;

For all the prophets and the law prophesied until John;


11:14 你们若肯接受,他就是那要来的以利亚。

And if you are willing to receive it, he is Elijah, who is to come.


11:15 有耳可听的,就应当听。

He who has ears to hear, let him hear.


_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

42 views0 comments

Comments


bottom of page