(每日读经 3/28) 路加福音 Luke 19:28-48 /附音频
- 谷中百合
- Mar 24
- 3 min read
Updated: Mar 27
19:28 耶稣说完了这些话,就在前面走,上耶路撒冷去。
And having said these things, He went on before them, going up to Jerusalem.
19:29 将近伯法其和伯大尼,在一座山,名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说,
And as He drew near to Bethphage and Bethany, near the mount which is called Olivet, He sent two of the disciples,
19:30 你们往对面村子去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,把它解开牵来。
Saying, Go into the village opposite you, in which, as you are entering, you will find a colt tied, on which no man has ever yet sat; untie it and lead it here.
19:31 若有人问,为什么解它?你们就这样说,因为主需要它。
And if anyone asks you, Why are you untying it? thus shall you say, Because the Lord has need of it.
19:32 打发的人去了,所遇见的正如耶稣所说的。
And those who were sent went away and found it even as He had told them.
19:33 他们解驴驹的时候,主人问他们说,你们为什么解驴驹?
And as they were untying the colt, its masters said to them, Why are you untying the colt?
19:34 他们说,因为主需要它。
And they said, Because the Lord has need of it.
19:35 他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。
And they brought it to Jesus. And when they had thrown their garments on the colt, they put Jesus on it.
19:36 走的时候,众人把自己的衣服铺在路上。
And as He went, they spread their own garments in the road.
19:37 当祂临近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,全群的门徒因所见过的一切异能,就欢乐起来,大声赞美神,说,
And as He was already drawing near to the descent of the Mount of Olives, all the multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the works of power which they had seen,
19:38 在主名里来的王,是当受颂赞的!在天上有和平,在至高之处有荣耀!
Saying, Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!
19:39 群众中有几个法利赛人对耶稣说,夫子,责备你的门徒吧。
And some of the Pharisees from the crowd said to Him, Teacher, rebuke Your disciples.
19:40 耶稣回答说,我告诉你们,若是他们默不作声,这些石头都要喊叫起来!
And He answered and said, I tell you, If these shall be silent, the stones will cry out.
19:41 耶稣临近的时候,看见那城,就为她哭泣,说,
And as He drew near, He saw the city and wept over it,
19:42 巴不得你在这日子,知道关系你平安的事。无奈这事现今在你眼前是隐藏的。
Saying, If you knew in this day, even you, the things that are for your peace! But now they have been hidden from your eyes.
19:43 因为日子将到,你的仇敌要给你筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,
For the days will come upon you when your enemies will throw up a rampart before you, and will encircle you, and will press you in on every side,
19:44 并要把你铲平,摔毁你里面的儿女,不容你里面有一块石头留在石头上,因你不知道眷顾你的时候。
And they will level you to the ground and your children within you, and they will not leave a stone upon a stone in you, because you did not know the time of your visitation.
19:45 耶稣进了殿,就赶出作买卖的人,
And He entered into the temple and began to cast out those who were selling,
19:46 对他们说,经上记着,“我的殿必作祷告的殿。”你们倒使它成为贼窝了。
Saying to them, It is written, "And My house shall be a house of prayer,'' but you have made it a den of robbers.
19:47 耶稣天天在殿里施教。但祭司长、经学家和百姓的首领,都想要除灭祂,
And He taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the leaders of the people sought to destroy Him;
19:48 只是寻不出可行的,因为众百姓都紧围着听祂。
Yet they could not find anything that they might do, for all the people were hanging upon Him, listening.
_______________
微信加好友“xcx381112”,
可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
更多内容:
Comments