top of page
Search

(每日读经 3/24) 希伯来书 Hebrews 10.1-18 /附音频

  • 谷中百合
  • Mar 15
  • 3 min read

Updated: Mar 24


希伯来书 10.1-18

10:1 律法有要来美事的影儿,没有本物的形像,总不能藉着每年不断献上的同样祭物,叫那些进前来的人得到完全。

For the law, having a shadow of the good things to come, not the image itself of the things, can never by the same sacrifices year by year, which they offer continually, perfect those who draw near.


10:2 不然,敬拜的人既一次得了洁净,良心不再觉得有罪,献祭的事岂不就已停止了么?

Otherwise would they not have ceased to be offered, because those worshipping, having once been purified, would have no longer had the consciousness of sins?


10:3 但那些祭物使人每年想起罪来;

But in those sacrifices there is a bringing to mind of sins year by year;


10:4 因为公牛和山羊的血是不能除罪的。

For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.


10:5 所以基督到世上来的时候,就说,“祭物和供物是你不愿要的,你却为我预备了身体;

Therefore, coming into the world, He says, "Sacrifice and offering You did not desire, but a body You have prepared for Me.


10:6 燔祭和赎罪祭是你不喜悦的;

In burnt offerings and sacrifices for sin You did not delight.


10:7 于是我说,看哪,我来了,神啊,是要实行你的旨意。(我的事经卷上已经记载了。)”

Then I said, Behold, I have come (in the roll of the book it is written concerning Me) to do Your will, O God.''


10:8 以上说,“祭物和供物,燔祭和赎罪祭,是你不愿要的,也是你不喜悦的。”(这些都是按着律法献的。)

Saying above, "Sacrifices and offerings and burnt offerings and sacrifices for sin You did not desire nor delight in'' (which are offered according to the law),


10:9 后来又说,“看哪,我来了,是要实行你的旨意。”可见祂除去那先有的,为要立定那后来的;

He then has said, "Behold, I have come to do Your will.'' He takes away the first that He may establish the second,


10:10 我们凭这旨意,藉耶稣基督一次永远的献上身体,就得以圣别。

By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.


10:11 再者,凡祭司都是天天站着供职,屡次献上同样永不能除罪的祭物。

And every priest stands daily, ministering and offering often the same sacrifices, which can never remove sins;


10:12 惟独这一位既为罪一次献上祭物,就永久在神的右边坐下了;

But this One, having offered one sacrifice for sins, sat down forever on the right hand of God,


10:13 从此等候祂的仇敌,放在祂的脚下作脚凳。

Henceforth waiting until His enemies are made the footstool for His feet.


10:14 因为祂一次献祭,便叫那些得以圣别的人永久完全。

For by one offering He has perfected forever those who are being sanctified.


10:15 圣灵也对我们作见证,因为祂说过,

And the Holy Spirit also testifies to us, for after having said,


10:16 “主说,这是那些日子以后,我要与他们所立的约:我要将我的律法赐在他们心里,并且将这些律法写在他们心思里。”

"This is the covenant which I will covenant with them after those days, says the Lord: I will impart My laws upon their hearts, and upon their mind I will inscribe them,''


10:17 以后又说,“我绝不再记念他们的罪和不法。”

He then says, "And their sins and their lawlessnesses I shall by no means remember anymore.''


10:18 这些罪既都蒙了赦免,就不用再为罪献祭了。

Now where forgiveness of these is, there is no longer an offering for sin.


_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

Comments


©2019-2025 by The Door Of Sheep. Proudly created with Wix.com

bottom of page