top of page
Search
谷中百合

(每日读经 2/20) 马可福音 - Mark 9.14-29

9:14 耶稣和三个门徒,到了门徒那里,看见大批群众围着他们,又有经学家和他们辩论。

And when they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and some scribes disputing with them.


9:15 群众一看见耶稣,都甚吃惊,就跑上去问祂的安。

And immediately, when all the crowd saw Him, they were amazed, and they ran to Him and greeted Him.


9:16 耶稣问他们说,你们和他们辩论的是什么?

And He questioned them, What are you disputing with them?


9:17 群众中间有一个回答祂说,夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑吧灵附着;

And one from the crowd answered Him, Teacher, I brought to You my son, who has a dumb spirit;


9:18 无论在那里,灵抓住他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯干。我请过你的门徒把灵赶出去,他们却无能为力。

And wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth and grinds his teeth; and he is wasting away. And I told Your disciples to cast it out, and they were not able.


9:19 耶稣回答他们说,唉,不信的世代!我与你们同在要到几时?我忍耐你们要到几时?把他带到我这里来吧。

And He answered them and said, O unbelieving generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me.


9:20 他们就把孩子带到祂那里。灵看见耶稣,就立刻叫孩子重重的抽疯,倒在地上,翻来覆去,口中流沫。

And they brought him to Him. And when it saw Him, the spirit immediately convulsed him greatly, and falling on the earth, he rolled about, foaming at the mouth.


9:21 耶稣问他父亲说,他生这病有多久了?他说,从幼年的时候。

And He questioned his father, How long has this been happening to him? And he said, From childhood.


9:22 灵屡次把他扔在火里、水里,要除灭他。你若能作什么,求你帮助我们,怜悯我们。

And it has often thrown him both into fire and into water to destroy him. But if You can do anything, have compassion on us and help us.


9:23 耶稣对他说,你说“你若能”─在信的人凡事都能。

And Jesus said to him, You say, If You can. All things are possible to him who believes.


9:24 孩子的父亲立即喊着说,我信;我的不信,求你帮助。

Immediately, crying out, the father of the child said, I believe; help my unbelief!


9:25 耶稣看见群众都跑上来,就斥责那污灵,说,聋哑的灵,我命令你从他里面出来,再不要进去。

And Jesus, seeing that a crowd was running together toward them, rebuked the unclean spirit, saying to it, Dumb and deaf spirit, I order you, come out of him and enter into him no more.


9:26 灵就喊叫,使孩子大大的抽疯,就出来了。孩子好像死了一样,以致众人多半说,他死了。

And after crying out and convulsing him terribly, it came out. And he became as though he were dead so that many said that he died.


9:27 但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。

But Jesus took hold of his hand and raised him, and he stood up.


9:28 耶稣进了屋子,门徒暗暗的问祂说,我们为什么不能赶出它去?

And when He entered into the house, His disciples questioned Him privately, Why were we not able to cast it out?


9:29 耶稣说,非用祷告,这一类的灵总不能出来。

And He said to them, This kind cannot come out by any means except prayer.


微信加好友“xcx381112”,可每天在朋友圈收到当天的读经内容。更多内容:www.thedoorofsheep.com/每日读经
46 views0 comments

Comments


bottom of page