top of page
Search

(每日读经 2/10) 哥林多前书 1 Cor 3.12–4.6 /附音频

谷中百合

Updated: Feb 10


哥林多前书 3.12–4.6

3:12 所以,我们既有这样的盼望,就大大放胆,

Therefore since we have such hope, we use much boldness,


3:13 不像摩西将帕子蒙在脸上,为要叫以色列子孙,不能定睛看到那渐渐废去者的结局。

And are not like Moses, who put a veil on his face so that the sons of Israel would not gaze at the end of that which was being done away with.


3:14 但他们的心思刚硬,因为直到今日他们诵读旧约的时候,同样的帕子还存留着,他们还未得启示这帕子在基督里已经废去了。

But their thoughts were hardened; for until the present day the same veil remains at the reading of the old covenant, it not being unveiled to them that the veil is being done away with in Christ.


3:15 是的,直到今日,每逢诵读摩西书的时候,帕子还留在他们心上;

Indeed unto this day, whenever Moses is read, a veil lies on their heart;


3:16 但他们的心几时转向主,帕子就几时除去了。

But whenever their heart turns to the Lord, the veil is taken away.


3:17 而且主就是那灵;主的灵在那里,那里就有自由。

And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


3:18 但我们众人既然以没有帕子遮蔽的脸,好像镜子观看并返照主的荣光,就渐渐变化成为与祂同样的形像,从荣耀到荣耀,乃是从主灵变化成的。

But we all with unveiled face, beholding and reflecting like a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord Spirit.


4:1 因此,我们既照所蒙的怜悯,受了这职事,就不丧胆,

Therefore having this ministry as we have been shown mercy, we do not lose heart;


4:2 乃将那些可耻隐密的事弃绝了,不以诡诈行事,也不搀混神的话,只将真理显扬出来,藉以在神面前将自己荐与各人的良心。

But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor adulterating the word of God, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every conscience of men before God.


4:3 如果我们的福音真的受蒙蔽,也是蒙蔽在灭亡的人身上;

And even if our gospel is veiled, it is veiled in those who are perishing,


4:4 在他们里面,这世代的神弄瞎了他们这不信者的心思,叫基督荣耀之福音的光照,不照亮他们;基督本是神的像。

In whom the god of this age has blinded the thoughts of the unbelievers that the illumination of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, might not shine on them.


4:5 因为我们不是传自己,乃是传基督耶稣为主,也传自己为耶稣的缘故,作你们的奴仆。

For we do not preach ourselves but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus' sake.


4:6 因为那说光要从黑暗里照出来的神,已经照在我们心里,为着光照人,使人认识那显在耶稣基督面上之神的荣耀。

Because the God who said, Out of darkness light shall shine, is the One who shined in our hearts to illuminate the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.




_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

Comments


©2019-2025 by The Door Of Sheep. Proudly created with Wix.com

bottom of page