21:33 你们听另一个比喻。有一个作家主的人,栽了一个葡萄园,四周围上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。
Hear another parable. There was a man, a householder, who planted a vineyard and put a hedge around it, and dug a winepress in it, and built a tower; and he leased it out to vinedressers and went abroad.
21:34 收果子的时候近了,他打发奴仆到园户那里去收果子。
And when the time to harvest the fruit drew near, he sent his slaves to the vinedressers to get his fruit.
21:35 园户拿住他的奴仆,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。
And the vinedressers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned another.
21:36 他又打发别的奴仆去,比先前更多,园户还是照样待他们。
Again, he sent some other slaves, more than the first, and they did likewise to them.
21:37 后来就打发他的儿子到他们那里去,心里说,他们必尊敬我的儿子。
Then later he sent to them his son, saying, They will respect my son.
21:38 不料,园户看见那儿子,就彼此说,这是承受产业的;来吧,我们杀了他,得他的产业。
But the vinedressers, when they saw the son, said among themselves, This is the heir. Come, let us kill him and take possession of his inheritance.
21:39 于是拿住他,推出葡萄园外杀了。
And they took him and cast him out of the vineyard and killed him.
21:40 这样,葡萄园的主人来到的时候,要怎样处治那些园户?
Therefore when the master of the vineyard comes, what will he do to those vinedressers?
21:41 他们说,他必凶恶的除灭那些恶人,将葡萄园另租给那按时候交果子的园户。
They said to Him, He will miserably destroy those evil men and will lease the vineyard to other vinedressers, who will give the fruit to him in their seasons.
21:42 耶稣对他们说,“匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头;这是主所作的,在我们眼中看为希奇。”你们在经上从来没有念过么?
Jesus said to them, Have you never read in the Scriptures, "The stone which the builders rejected, this has become the head of the corner. This was from the Lord, and it is marvelous in our eyes''?
21:43 所以我告诉你们,神的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。
Therefore I say to you that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation producing its fruit.
21:44 那跌在这石头上的,必要跌碎;这石头掉在谁身上,就要把谁砸得粉碎,簸散如糠秕。
And he who falls on this stone shall be broken to pieces; but on whomever it falls, it shall crush him to powder and scatter him like chaff.
21:45 祭司长和法利赛人听了祂的比喻,就看出祂是指着他们说的;
And when the chief priests and the Pharisees heard His parables, they perceived that He was speaking concerning them.
21:46 于是想要捉拿祂,只是惧怕群众,因为群众以祂为申言者。
And though they sought to seize Him, they feared the crowds because they held Him as a prophet.
_______________
微信加好友“xcx381112”,
可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
更多内容:
Comments