20:19 那日(就是七日的第一日)晚上,门徒所在的地方,因怕犹太人,门都关了;耶稣来站在当中,对他们说,愿你们平安。
When therefore it was evening on that day, the first day of the week, and while the doors were shut where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst and said to them, Peace be to you.
20:20 说了这话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看见主,就喜乐了。
And when He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples therefore rejoiced at seeing the Lord.
20:21 耶稣又对他们说,愿你们平安,父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。
Then Jesus said to them again, Peace be to you; as the Father has sent Me, I also send you.
20:22 说了这话,就向他们吹入一口气,说,你们受圣灵。
And when He had said this, He breathed into them and said to them, Receive the Holy Spirit.
20:23 你们赦免谁的罪,谁的罪就赦免了;你们留下谁的罪,谁的罪就留下了。
Whosever sins you forgive, they are forgiven them; and whosever sins you retain, they are retained.
20:24 那十二个门徒中,有一个称为低土马的多马,耶稣来的时候,他没有和他们在一起。
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
20:25 其他的门徒就对他说,我们已经看见主了。多马却对他们说,除非我看见祂手上的钉痕,用指头探入那钉痕,又用手探入祂的肋旁,我总不信。
The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord! But he said to them, Unless I see in His hands the mark of the nails and put my finger into the mark of the nails and put my hand into His side, I will by no means believe.
20:26 过了八日,耶稣的门徒又在屋里,多马也和他们在一起。门虽都是关的,耶稣却来站在当中,说,愿你们平安。
And after eight days, His disciples were again within, and Thomas was with them. Jesus came, though the doors were shut, and stood in the midst and said, Peace be to you.
20:27 就对多马说,伸过你的指头来,摸我的手;伸出你的手来,探入我的肋旁。不要不信,总要信。
Then He said to Thomas, Bring your finger here and see My hands, and bring your hand and put it into My side; and do not be unbelieving, but believing.
20:28 多马回答祂说,我的主,我的神。
Thomas answered and said to Him, My Lord and my God!
20:29 耶稣对他说,你因看见了我才信,那没有看见就信的有福了。
Jesus said to him, Because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.
20:30 耶稣在门徒面前,另外行了许多神迹,没有记在这书上。
Moreover indeed many other signs also Jesus did before His disciples, which are not written in this book.
20:31 但记这些事,要叫你们信耶稣是基督,是神的儿子;并且叫你们信了,就可以在祂的名里得生命。
But these have been written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing, you may have life in His name.
微信加好友“xcx381112”,可每天在朋友圈收到当天的读经内容。更多内容:www.thedoorofsheep.com/每日读经
Comments