top of page
Search
谷中百合

(每日读经11/13) 马太福音 Matthew 25.14-30 /附音频

Updated: 3 days ago


马太福音 25.14-30

25:14 诸天的国又好比一个人要往外国去,就叫了自己的奴仆来,把他的家业交给他们,

For the kingdom of the heavens is just like a man about to go abroad, who called his own slaves and delivered to them his possessions.


25:15 按照各人的才干,个别的给了一个五他连得银子,一个二他连得,一个一他连得,就往外国去了。

To one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his own ability. And he went abroad.


25:16 那领五他连得的,随即拿去作买卖,另外赚了五他连得。

Immediately he who had received the five talents went and traded with them and gained another five.


25:17 那领二他连得的,也照样另赚了二他连得。

Similarly, he who had received the two gained another two.


25:18 但那领一他连得的,去掘开地,把他主人的银子埋藏了。

But he who had received the one went off and dug in the earth and hid his master's money.


25:19 过了许久,那些奴仆的主人竟然来和他们算账。

Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.


25:20 那领五他连得的,带着另外的五他连得进前来,说,主啊,你交给我五他连得;请看,我另赚了五他连得。

And he who had received the five talents came and brought another five talents, saying, Master, you delivered to me five talents; behold, I have gained another five talents.


25:21 主人对他说,好,良善又忠信的奴仆,你在不多的事上既是忠信的,我要把许多事派你管理;进来享受你主人的快乐。

His master said to him, Well done, good and faithful slave. You were faithful over a few things; I will set you over many things. Enter into the joy of your master.


25:22 那领二他连得的也进前来,说,主啊,你交给我二他连得;请看,我另赚了二他连得。

And he who had received the two talents also came and said, Master, you delivered to me two talents; behold, I have gained another two talents.


25:23 主人对他说,好,良善又忠信的奴仆,你在不多的事上既是忠信的,我要把许多事派你管理;进来享受你主人的快乐。

His master said to him, Well done, good and faithful slave. You were faithful over a few things; I will set you over many things. Enter into the joy of your master.


25:24 随后那领一他连得的,也进前来,说,主啊,我知道你是忍心的人,没有撒种的地方要收割,没有簸散的地方要收聚;

Then he who had received the one talent also came and said, Master, I knew about you, that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not winnow.


25:25 我就害怕,去把你的一他连得埋藏在地里;请看,你仍有你所有的。

And I was afraid and went off and hid your talent in the earth; behold, you have what is yours.


25:26 主人就回答他说,又恶又懒的奴仆,你既知道我没有撒种的地方要收割,没有簸散的地方要收聚,

And his master answered and said to him, Evil and slothful slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I did not winnow.


25:27 就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。

Therefore you should have deposited my money with the money changers; and when I came, I would have recovered what is mine with interest.


25:28 从他夺过这他连得来,给那有十他连得的。

Take away therefore the talent from him and give it to him who has the ten talents.


25:29 因为凡有的,还要给他,他就充盈有余;没有的,连他所有的,也要从他夺去。

For to every one who has, more shall be given, and he shall abound; but from him who does not have, even that which he has shall be taken away from him.


25:30 把这无用的奴仆,扔在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。

And cast out the useless slave into the outer darkness. In that place there will be the weeping and the gnashing of teeth.


_______________

微信加好友“xcx381112”,

可每天在朋友圈收到当天的读经内容。

更多内容:

27 views0 comments

Comentários


bottom of page