太22:34法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
太22:35内中有一个人是律法师,要试探耶稣,就问他说:
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
太22:36“夫子,律法上的诫命,哪一条是最大的呢?”
Master, which is the great commandment in the law?
太22:37耶稣对他说:“你要尽心、尽性、尽意,爱主你的 神。
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
太22:38这是诫命中的第一,且是最大的。
This is the first and great commandment.
太22:39其次也相仿,就是要爱人如己。
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
太22:40这两条诫命是律法和先知一切道理的总纲。”
On these two commandments hang all the law and the prophets.
太22:41法利赛人聚集的时候,耶稣问他们说:
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
太22:42“论到基督,你们的意见如何?他是谁的子孙呢?”他们回答说:“是大卫的子孙。”
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
太22:43耶稣说:“这样,大卫被圣灵感动,怎么还称他为主,说:
He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
太22:44‘主对我主说:你坐在我的右边,等我把你仇敌放在你的脚下。’
The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
太22:45大卫既称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?”
If David then call him Lord, how is he his son?
太22:46他们没有一个人能回答一言。从那日以后也没有人敢再问他什么。
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
_______________
微信加好友“xcx381112”,
可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
更多内容:
Commenti