40:1 耶和华又回答约伯说,
And Jehovah answered Job and said,
40:2 责难的人,岂可与全能者争论?与神辩驳的,可以回答这些罢。
Shall one who finds fault contend with the Almighty? Let him who argues with God answer it.
40:3 于是约伯回答耶和华说,
Then Job answered Jehovah and said,
40:4 看哪,我是卑贱的,可用什么回答你呢?我只好用手捂口。
Indeed, I am worthless. What shall I reply to You? I lay my hand over my mouth.
40:5 我说了一次,再不回答;说了两次,就不再说。
I have spoken once, and I will not answer; And twice, and I will proceed no further.
40:6 于是耶和华从旋风中回答约伯,说,
And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said,
40:7 你要如勇士束腰;我问你,你可以指示我。
Gird up now your loins like a mighty man; For I will ask of you, and you shall inform Me.
40:8 你岂真要废弃我所审断的?岂可定我有罪,好显自己为义么?
Will you indeed annul my judgment? Will you condemn Me so that you may be justified?
40:9 你有神那样的膀臂么?你能以祂那样的声音打雷么?
Or do you have an arm like God's, And can you thunder with a voice like His?
40:10 你当以威荣尊高为妆饰,以尊荣威严为衣服;
Deck yourself now with majesty and excellency, And array yourself with honor and splendor.
40:11 倒出你满溢的怒气,观看一切骄傲的人,使他们降卑;
Pour forth the overflowings of your anger, And look upon everyone who is proud, and abase him.
40:12 观看一切骄傲的人,将他们制伏;把恶人践踏在他们所立之处;
Look upon everyone who is proud; bring him down; And tread down the wicked where they stand.
40:13 将他们一同隐藏在尘土中,把他们的脸缠裹在隐密处。
Hide them in the dust together; Bind their faces in the hidden place.
40:14 这样,我也就称赞你,因你的右手能救自己。
Then even I will praise you, That your own right hand can save you.
40:15 你且观看河马,我造你也造它;它吃草与牛一样。
Behold now the behemoth, which I made as well as you: He eats grass like the ox.
40:16 看哪,它的力量在腰间,能力在肚腹的肌肉上。
Behold now, his strength is in his loins, And his power is in the muscles of his belly.
40:17 它摇动尾巴如香柏树;它大腿的筋互相联结。
He bends his tail like a cedar; The sinews of his thighs knit together.
40:18 它的骨头好像铜管;它的肢体仿佛铁棍。
His bones are like bronze tubes; His limbs, like iron bars.
40:19 它在神的造物中为首;惟有造它的能拿刀剑靠近它。
He is the first of God's ways; Only his Maker can approach him with His sword.
40:20 诸山给它出产食物,田野百兽也在那里游玩。
For the mountains yield food for him, Where every animal of the field plays.
40:21 它伏在莲叶之下,卧在芦苇隐密处和沼泽里。
Under the lotus plants he lies down, In the covert of the reed and the marsh.
40:22 莲叶的阴影遮蔽它,溪旁的柳树环绕它。
The lotus plants cover him with their shade; The willows of the brook surround him.
40:23 看哪,河水泛滥,它不战抖;就是约但河的水冲到它口边,它也是安然。
Indeed, if a river overflows, he does not tremble; He is confident, though the Jordan rushes against his mouth.
40:24 在它警觉的时候,谁能捉拿它,或用钩子穿它的鼻子呢?
Will anyone catch him while he is watching, Or pierce his nose with a snare?
_______________
微信加好友“xcx381112”,可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
Comments