4:14 耶稣在那灵的能力中回到加利利,祂的名声就传遍了四周全境。
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee. And reports about Him went out through all the surrounding region.
4:15 祂在他们的会堂里施教,受众人的荣耀。
And He taught in their synagogues and was glorified by all.
4:16 耶稣来到拿撒勒,就是祂长大的地方,在安息日,祂照例进了会堂,站起来要念圣经。
And He came to Nazareth, where He had been brought up, and according to His custom He entered on the Sabbath day into the synagogue and stood up to read.
4:17 有人把申言者以赛亚的书卷递给祂,祂展开书卷,找到一处上面写着:
And the scroll of the prophet Isaiah was handed to Him. And He unrolled the scroll and found the place where it was written,
4:18 “主的灵在我身上,因为祂膏了我,叫我传福音给贫穷的人,差遣我去宣扬被掳的得释放,瞎眼的得复明,叫那受压制的得自由,
"The Spirit of the Lord is upon Me, because He has anointed Me to announce the gospel to the poor; He has sent Me to proclaim release to the captives, and recovery of sight to the blind, to send away in release those who are oppressed,
4:19 宣扬主悦纳人的禧年。”
To proclaim the acceptable year of the Lord, the year of jubilee.''
4:20 于是把书卷卷起来,交还堂役,就坐下,会堂里的众人都定睛看祂。
And when He rolled up the scroll and gave it back to the attendant, He sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
4:21 祂就对他们说,今天这经应验在你们耳中了。
And He began to say to them, Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.
4:22 众人都称赞祂,并希奇祂口中所出的恩言,又说,这不是约瑟的儿子么?
And all bore witness to Him and marveled at the words of grace proceeding out of His mouth, and they said, Is not this Joseph's son?
4:23 耶稣对他们说,你们必向我说这俗语:医生,医治你自己吧。我们听见你在迦百农所行的事,也在你的家乡这里行吧。
And He said to them, Surely you will say this proverb to Me, Physician, heal yourself! What we heard happening in Capernaum, do here also in Your own country.
4:24 祂又说,我实在告诉你们,没有申言者在自己家乡是被人悦纳的。
And He said, Truly I say to you that no prophet is acceptable in his own country.
4:25 我据实告诉你们,当以利亚的日子,天闭塞了三年零六个月,遍地有大饥荒,那时以色列中有许多寡妇;
But in truth I say to you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up for three years and six months, when a great famine came over all the land;
4:26 以利亚并没有奉差遣往她们一个人那里去,只奉差遣往西顿的撒勒法,一个寡妇那里去。
And to none of them was Elijah sent, except to the city of Sarepta of Sidon, to a woman who was a widow.
4:27 申言者以利沙的时候,以色列中有许多患麻风的,其中除了叙利亚人乃缦,没有一个得洁净的。
And there were many lepers in Israel during the time of Elisha the prophet, and none of them were cleansed, except Naaman the Syrian.
4:28 会堂里的众人听见这话,都怒气填胸,
And all in the synagogue were filled with anger when they heard these things,
4:29 就起来撵祂出城。他们的城造在山上,他们带祂到山崖,要把祂推下去。
And they rose up and cast Him out of the city and led Him to the brow of the hill on which their city was built so that they might throw Him down the cliff.
4:30 祂却从他们中间穿过去,走开了。
But He, passing through their midst, went away.
_______________
微信加好友“xcx381112”,
可每天在朋友圈收到当天的读经内容。
更多内容:
Comments