路加福音9:28-31
28 说了这话以后,约有八天,耶稣带着彼得,约翰,雅各,上山去祷告。
29正祷告的时候,他的面貌就改变了,衣服洁白放光。
30忽然有摩西以利亚两个人,同耶稣说话。
31他们在荣光里显现,谈论耶稣去世的事,就是他在耶路撒冷将要成的事。
感谢神的话语。
我们已经知道,
路加福音9:31中“去世”这个字就是ἔξοδος(出去),即七十士译本和英文圣经中的“出埃及记”。
出埃及是整卷旧约的核心事件,与十字架遥遥相对。
一方面,它是旧约的基础:神借此与以色列人订立婚约——“我把你们拯救出来,所以我有权力用律法要求你们”。
另一方面,在预表层面,出埃及未完成的离开世界、脱离罪恶、进入应许之地和圣所的工作,都指向了耶稣基督。
新约是神儿女出埃及的继续和最终完成。
~
不过这卷书最早的名字或希伯来圣经的名字不同。
在摩西五经中,此书的名字源自第一节经文的前两个字:ואלה שמות,翻作中文就是“这些名字”。
这个名字首先在历史上将创世记和出埃及记紧密联系在一起(创世记47:5-6, 27; 50:26)。
其次,这个名字在神学上凸显了这卷书的基本意义。
“以色列人后裔的名字是”,这些名字,这些人,这是启示的重点。
这本书记录了一个先知和祭司民族的诞生。
希伯来圣经更强调“人”,强调以色列人和神的关系,神关切这些人的命运,爱他们,并要爱他们到底。
出埃及记是父亲拯救儿女越狱并进入旷野和会幕的故事。
希腊文和英文圣经更强调“事”,强调“出去”这个事实。
但这个出去的行动只是占了整卷书不到一半的内容。
与其说这卷书的重点在从哪里出来,不如说真正的重点在出来之后往哪里去——会幕是目的地。
这一点非常重要。今天基督徒可以借着洗礼与旧世界以及过去分别出来;但是,很多进入的不是教会,而仍然是另外一种世界或自我。
至于中文名字,将“出去”转向“离开”,甚至翻译成“去世”,离中心愈来愈远。
一方面,这个名字具体到“离开埃及”这个地方,这样进一步限制了离开的属灵含义。
以色列人离开的不仅仅是埃及这个国家,而是埃及所代表的魔鬼、世界、罪和死亡。
实际上我们很多基督徒并没有离开埃及。
另一方面,这场救恩行动不仅仅是离开和去世,更是出去。
前者更强调十字架和死亡;而后者更强调复活和升天。
福音的目的不仅仅是向罪死,而是向罪死更向神活。
我们所信仰的不是一个死亡事件,而是一个复活事件。
所以显然,希伯来文圣经的命名更为精确:儿子们预表神的儿子,神不仅要救赎祂的儿女,而且要复活祂的儿子,并让所有的儿女都出去(离开埃及)、上去(上到西奈山)、进去(进入会幕和圣所)。
~
最后我们说说摩西。
他是这卷书的作者,至少有三处经文告诉我们这个事实。
一方面,摩西奉命记录历史:
出埃及记17:14 ,“耶和华对摩西说,我要将亚玛力的名号从天下全然涂抹了,你要将这话写在书上作纪念,又念给约书亚听”。
另一方面,摩西奉命记录神的话语:
出埃及记24:4,“摩西将耶和华的命令都写上。清早起来,在山下筑一座坛,按以色列十二支派立十二根柱子”;
出埃及记34:27-28,“27 耶和华吩咐摩西说,你要将这些话写上,因为我是按这话与你和以色列人立约。28 摩西在耶和华那里四十昼夜,也不吃饭也不喝水。耶和华将这约的话,就是十条诫,写在两块版上”。
在旧约圣经中,摩西这个名字出现了770次,其中约1/3出现在出埃及记中。
我们需要反复思想约翰福音1:17,“律法本是借着摩西传的,恩典和真理,都是由耶稣基督来的”。
摘改自“Bible Introduction-RBM"
其他相关内容:thedoorofsheep.com/圣经讲章
Comments