1亚伯兰年九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说,
我是全能的神。你当在我面前作完全人,
2我就与你立约,使你的后裔极其繁多。
1、时间
首先请注意17:1与16:16在时间上的连接:“夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁”。时间又过了13年(17:17,24-25),上帝向亚伯兰重申圣约。
这至少有两个方面的含义。第一、以实玛利的父亲可能已经忘记了神的约,他需要被重新建造。第二、亚伯兰99岁的时候被重申圣约,旨在强调以撒的降生的确是按应许生的:“他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁”(21:5)。
特别值得强调的是,原文中有一个名词没有翻出来,就是בֵּן(son)。这当然是希伯来人表达年龄的一种习惯,但我们或许也可以这样理解:一个99岁的老人,在神面前仍然是一个孩子,仍然需要依靠圣道和圣约继续更新建造。而希伯来文“儿子”一词的动词词根(בָּנָה)就是建造的意思。这一天,上帝找到了总是长不大的老小孩亚伯兰。圣灵总比人诚实。因为生命神学不断伪造德高望重的谎言,但今天我们却看见泰山北斗怎样仆伏在神的面前。显现(רָאָה)即被亚伯兰看见,这应验了创世纪12:1的预言:“耶和华对亚伯兰说,你要离开本地,本族,父家,往我所要指示(רָאָה)你的地去”(另参创世纪12:7,16:13)。上帝不仅向夏甲显现,也向亚伯兰显现。亚伯兰不是75岁的时候成为亚伯拉罕,而是在迦南24年之后才是亚伯拉罕;他不是在苟合夏甲之前是亚伯拉罕,而是和夏甲生了以实玛利之后才是亚伯拉罕——亚伯兰只有更深地经历自己的罪和软弱之后,才可能是亚伯拉罕。一个总是觉得自己比别人更属灵、更有生命的亚伯兰,永远不可能是亚伯拉罕。
2、双方
上帝定义了祂自己和亚伯兰,这是立约的双方。אֵלָיו אֲנִי־אֵל שַׁדַּי הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִֽים,I the Almighty God; walk before me, and be thou perfect。中译很容易转向肉身成道的异教方向,但如果我们仔细研究原文,则会转向圣礼型教会。这里面实际上有三句话。
第一、神自称“我是全能的神”:אֲנִי־אֵל שַׁדַּי。第一个字“我”是被特别强调的,而“全能的神”是修饰“我”的。因此这个句子的用意相当于耶稣问彼得:你们说我是谁。שַׁדַּי,almighty, most powerful;Shaddai。在圣经中,这是上帝第一次以此自称。这个阳性名词的动词字根是שָׁדַד,基本含义是to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil。这个动词重点强调的不是无所不能,而是对现存世界的颠覆与拆毁,对陈旧生命的重建与更新。
与此同时,神这样自称不仅提醒亚伯兰要认识到神是谁,认识到信仰是一场与神之战;同时要信靠神的大能和胜利。信仰是与神摔跤并且得胜。亚伯兰现在面临前所未有的挑战,但是上帝要我们按着祂的方式得胜。
值得强调的是,麦基洗德见证的神是至高的神(אֵל עֶלְיֹֽון,创世纪14:18-20);夏甲见证的神是看顾人的神(אֵל רֳאִי,创世纪16:13);而在这里,上帝将自己启示为אֵל שַׁדַּי。这个过程符合人接受上帝那个由易渐难的逻辑:神就是高,神就是爱,神就是能。
第二、你当在我面前行走:הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי,walk before me;这个动词常指与神同行或侍奉神(创世纪5:22,24;6:9;24:40,48:15)。一方面,你必须在我面前行走,而不是在别神面前侍奉。另一方面,这至少指向了基督徒的教会生活。如没有这一点,作完全人纯粹是妄称主名。神也没有说你有圣灵感动才在我面前行走,圣灵已经吩咐你要坚持在神面前行走或侍奉。动词הָלַךְ也指向生死等基本存在状态,这应了保罗的话:“我们若活着,是为主而活。若死了,是为主而死。所以我们或活或死,总是主的人”(罗马书14:8)。你只有在神面前行走,才能确证你是从神生的,而不是从人或鬼生的。
第三、作完全人,וֶהְיֵה תָמִֽים,and be thou perfect。一方面,动词הְיֵה表明完全是一个行动的过程,而不是完成的静止状态。另一方面,所谓完全,תָּמִים的基本含义是complete, whole, entire, sound(创世纪6:9)。与其说这个形容词指向道德的完善——一些加尔文主义的释经著述正是如此强解的——不如说指向信仰的纯正。因为这里根本没有“完全的人”的“人”,而是强调你要单单或完全在我面前行走。连同“全能的神”所包含的“烈怒”或“嫉邪”的信息,这两个概念实际上强调的应该是下面这个真理:
出埃及记20:5不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华你的神是忌邪的神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代,出埃及记34:14不可敬拜别神,因为耶和华是忌邪的神,名为忌邪者。申命记4:24因为耶和华你的神乃是烈火,是忌邪的神。申命记5:9不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华你的神是忌邪的神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三,四代。申命记6:15因为在你们中间的耶和华你神是忌邪的神,惟恐耶和华你神的怒气向你发作,就把你从地上除灭。约书亚记24:19约书亚对百姓说,你们不能事奉耶和华。因为他是圣洁的神,是忌邪的神,必不赦免你们的过犯罪恶。
最后这节经文让我们看见,人靠自己根本不可能侍奉神,因此是神侍奉我们,是神藉着祂对我们的侍奉带领我们侍奉祂——接受基督的服侍。总而言之,正因为我全能,你才必须在我面前行走,你才可能变得完全。因此这三句话并不是并列关系——不是全能的神与完全的人之间平等的立约关系;正相反,全能的神是你要完全的前提和保障;然后你行走在我面前是你完全的应有见证。
3、立约
“我就与你立约”这个翻译也是不确的:וְאֶתְּנָה בְרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ,And I will make my covenant between me and thee。首先,原文强调的不仅仅“我”是立约的主体,而且强调这约是“我的约”。其次,立约这个概念已经出现在创世纪15:18,但使用的动词却不相同。15:18的动词是כָּרַת,指向对祭物的切割;而这里的动词נָתַן基本含义是给予,赐给,恩赐。上帝在基督的牺牲中将新约赐给我们。因此圣餐中的新约实际上同时结合了这两部分真理:献祭与恩典或救恩。圣约的首要目的是什么呢?“使你的后裔极其繁多”:וְאַרְבֶּה אֹותְךָ בִּמְאֹד מְאֹֽד,and will multiply thee exceedingly。实际上在原文中此时并没有提及后裔,尽管可能包含相关的祝福。这里只是说:我要藉着我的约,使你(!)变得更加强大、伟大、众多;或要大大地赏赐你(רָבָה,创世纪15:1)。约首先强调的是恩典,然后才强调亚伯兰要成为大有福气的新人:祂先爱,我们才爱;祂赐恩典我们才有生命;有了神的话语我们才有生命。而人只有住在约中,才可能活出神的形象来,才配称为“伟大”。上帝就是要藉着约或应许或真理,生出新的人类。上帝藉着立约祝福亚伯兰。
————————————
其他相关内容:thedoorofsheep.com/圣经讲章
Comments